Обновлено: 2025.12.04 22:32
Национальная виза в Германию. Виза для воссоединения семьи
Часто задаваемые вопросы (FAQ) о программе воссоединения семьи Германии
Какой срок действия должен быть у загранпаспорта?
Ваш загранпаспорт должен быть подписан и действителен как минимум 12 месяцев с даты начала предполагаемой поездки.
Какой срок действия должен быть у справки о регистрации супруга (Meldebescheinigung)?
Справка должна быть выдана не ранее, чем за 6 месяцев до момента подачи документов.
Обязателен ли перевод Апостиля?
Апостиль также должен быть переведен.
Требуется ли копия ВНЖ, если воссоединение супругов Германия происходит к иностранному гражданину?
Да. Если супруг не является гражданином ФРГ, он должен предоставить дополнительно копию своего вида на жительство (ВНЖ).
Кто вправе запросить дополнительные документы по программе воссоединения семьи в германии?
Дипломатическая миссия или Консульское представительство вправе потребовать любой дополнительный документ, что влияет на воссоединение семьи германия срок.
Каков обычный срок рассмотрения воссоединение семьи в Германии?
Срок может составлять от 2 до 6 месяцев с момента подачи.
Может ли супруг с Blue Card освободить меня от сдачи А1?
Да. Воссоединение с высококвалифицированными специалистами является одним из ключевых исключений.
Воссоединение супругов и/или партнеров
Источники:
· Ст. 6 GG (Основной закон Германии), Ст. 8 EMRK (Европейская конвенция о правах человека)
· §§ 27, 28, 30 AufenthG (Закон о пребывании)
· Директива Совета 2003/86/EG от 22.09.2003 г. о праве на воссоединение семьи
Основания для выдачи вида на жительство для воссоединения супругов
1. Общие требования
Для воссоединения с целью создания и поддержания однополых партнерств (равнозначных браку) в соответствии с § 27 абз. 2 AufenthG применяются положения о воссоединении супругов.
См. статью «Allgemeine Vorau§§etzungen für die Erteilung nationaler Vi§a» (Общие требования для выдачи национальных виз) о законодательных условиях выдачи по умолчанию.
См. статью «Familiennachzug allgemein» (Воссоединение семьи в целом).
2. Воссоединение супругов с гражданами Германии (§ 28 абз. 1 предл. 1 № 1 AufenthG)
Если один из супругов имеет германское гражданство, следует учитывать, что Статья 6 GG имеет особое действие в отношении гражданина Германии. Ему, как правило, не должно быть отказано в ведении своей брачной и семейной общности в Германии. Следовательно, у въезжающего иностранца существует законное право на получение вида на жительство, при условии, что супруг-гражданин Германии имеет свое обычное место жительства на федеральной территории и соблюдены дальнейшие условия для выдачи.
Обеспечение средств к существованию (§ 5 абз. 1 № 1, 2 абз. 3 AufenthG) не является условием в обычном случае согласно § 28 абз. 1 предл. 3 AufenthG, из-за неограниченного права граждан Германии на пребывание на федеральной территории. Однако при наличии особых обстоятельств воссоединение может быть поставлено в зависимость от этого условия. Особые обстоятельства могут иметь место у лиц, для которых разумно создание супружеской общности за границей. Это особенно касается двойных граждан в отношении государства, гражданством которого они обладают помимо немецкого, или немцев, которые длительное время жили и работали в стране происхождения супруга и говорят на языке этого государства. Однако сам факт двойного гражданства явно не означает нетипичной ситуации, если к нему не добавляются другие особые обстоятельства в вышеуказанном смысле; см. также статью «Leben§unterhaltssicherung» (Обеспечение средств к существованию).
Нетипичным случаем, который привел бы к требованию обеспечения средств к существованию, не является, в свою очередь, воссоединение супругов с поздними переселенцами (свидетельство согласно § 15 BVFG) и с так называемыми еврейскими иммигрантами, которые приобрели немецкое гражданство; им, ввиду их особой судьбы, предоставляется прием в Германии при особых условиях, так что поддержание супружеской общности в соответствующем районе выселения или переселения не считается разумным (см. соответствующие статьи «Jüdische Zuwanderung» (Еврейская иммиграция) и «Spätaussiedler» (Поздние переселенцы)).
Согласно § 1 Закона о партнерстве на всю жизнь (LPartG), после 30.09.2017 г. партнерства между двумя лицами одного пола больше не могут быть заключены. LPartG, следовательно, действует только для партнерств, заключенных до 01.10.2017 г. в Германии и партнерств, заключенных за границей, если на них применимо законодательство Германии.
Независимо от вопроса обеспечения средств к существованию въезжающего лица, следует рассматривать проверку требований §27 абз. 3 AufenthG. Это положение действует и при воссоединении с гражданами Германии. Поэтому вид на жительство для воссоединения супругов может быть отклонен, если супруг-гражданин Германии зависит от пособий по §GB II или XII для содержания других членов семьи. Однако и здесь следует учитывать особую защиту Ст. 6 GG (ср. Пункт 27.3. и 28.1.1.0 VwV-AufenthG). Если фактические требования §27 абз. 3 AufenthG выполнены, обязательно должно быть осуществлено дискреционное решение (Ermessensausübung), которое также должно быть соответствующим образом обосновано.
Согласно §28 абз. 1 предл. 5 AufenthG, который ссылается на соответствующие положения о воссоединении супругов с иностранцами в §30 абз. 1 предл. 1 №№ 1 и 2, предл. 3 (но не § 30 абз. 1 предл. 2) и §30 абз. 2 предл. 1 AufenthG, минимальный возраст 18 лет и подтверждение как минимум базовых знаний немецкого языка въезжающим супругом также являются условиями для воссоединения супругов с гражданами Германии (ср. последующие Пункты 1.3 и 1.4, а также статью «Nachweis von Sprachkenntnissen im Visumverfahren» (Подтверждение языковых знаний в визовой процедуре)). Также применимы основания для исключения согласно §27 абз. 1a AufenthG (ср. Приложение «Scheinehen, Zwangsehen» (Фиктивные браки, принудительные браки) (V§-nfD)).
3. Воссоединение супругов с иностранными гражданами (§ 30 AufenthG)
Иностранные граждане имеют право на воссоединение супругов в соответствии с § 30 AufenthG при указанных там условиях. Это предполагает, что иностранец, к которому должно произойти воссоединение, обладает одним из видов на жительство, исчерпывающим образом перечисленных в § 30 абз. 1 предл. 1 № 3 лит. a-g AufenthG, и в случае видов на жительство согласно § 30 абз. 1 предл. 1 № 3 лит. d-f AufenthG соблюдаются дополнительно указанные там условия. В частности, следует отметить, что в случае иностранца с видом на жительство, который не перечислен отдельно, воссоединение супруга может быть предоставлено, как правило, не ранее, чем через два года.
Однако, согласно § 30 абз. 2 предл. 2 AufenthG, в случае брака, заключенного только после въезда иностранца, от условия наличия брака при выдаче вида на жительство, а также от предполагаемой продолжительности вида на жительство (минимальный срок действия вида на жительство) может быть отступлено по усмотрению (например, в случае ученых или докторантов, работающих в Германии, которые заключают брак только после начала своего пребывания в Германии в стране происхождения (например, во время отпуска или посещения семьи)).
Далее, условиями для воссоединения супругов с иностранцами являются минимальный возраст 18 лет (см. статью «Ehegattennachzug bei Minderjährigkeit» (Воссоединение супругов при несовершеннолетии)) и подтверждение как минимум базовых знаний немецкого языка въезжающим супругом, §30 абз. 1 предл. 1 №№ 1 и 2 AufenthG (ср. статью «Nachweis von Sprachkenntnissen im Visumverfahren»).
В случае воссоединения супругов с иностранцами зарубежное представительство должно в любом случае запросить у заявителя копию вида на жительство иностранца, проживающего в Германии. Часто неточные и устаревшие сведения о виде на жительство основного референтного лица в визовом заявлении недостаточны.
4. Воссоединение супругов с владельцами видов на жительство согласно § 22–25 AufenthG (§29 AufenthG)
Для воссоединения супругов с владельцами вида на жительство согласно §22, 23 абз. 1, 2 или 4, 24, 25 абз. 1–3, 25а абз. 1 или 25b абз. 1 AufenthG дополнительно действуют § 29 абз. 2 или §29 абз. 3, а также 4 AufenthG. Здесь следует обратить особое внимание на осуществление дискреционного права, предоставляемого §29 абз. 2 AufenthG.
Воссоединение супругов с лицами, которые являются владельцами вида на жительство согласно § 25 абз. 4, 4b и 5 или § 25а абз. 2, 25b абз. 4, § 104а абз. 1 предл. 1 и 104b AufenthG, исключено согласно § 29 абз. 3 предл. 3 AufenthG.
Смотрите также статью «Familiennachzug zu Asylberechtigten, Flüchtlingen nach GFK und subsidiär Schutzberechtigten sowie zu Personen, die im Resettlement-Verfahren aufgenommen wurden» (Воссоединение семьи с лицами, имеющими право на убежище, беженцами по Женевской конвенции и лицами, имеющими дополнительную защиту, а также с лицами, принятыми по процедуре переселения).
Воссоединение семьи с лицами, которым был выдан вид на жительство согласно § 23а, не ограничено § 29 абз. 3 AufenthG – в отличие от случаев § 22, 23 абз. 1, 25 абз. 3–5 AufenthG – поскольку пребывание рассчитано на постоянной основе (AVV-AufenthG № 29.3.4). Таким образом, воссоединение семьи с этими лицами возможно при соблюдении условий § 29 абз. 1, 27 и 5 абз. 1 AufenthG.
5. Воссоединение супругов с гражданами ЕС и ЕЭЗ, имеющими право на свободное передвижение
Смотрите статью «Freizügigkeit Unionsbürger und staatsangehörige der EWR-staaten bzw. der shweiz und deren Familienangehörigen» (Свобода передвижения граждан ЕС и граждан государств ЕЭЗ или Швейцарии и членов их семей).
6. Воссоединение супругов с владельцами вида на жительство «Долгосрочное пребывание – ЕС» по § 30 абз. 1 предл. 1 № 3 f, 38a AufenthG
Общие требования к воссоединению с владельцами вида на жительство «Долгосрочное пребывание – ЕС» см. в статье «Familiennachzug» (Воссоединение семьи), Пункт 4).
Для воссоединения супругов с лицами, имеющими право на долгосрочное пребывание, недостаточно, чтобы супружеское сообщество было создано только (впервые) в Германии. Требования о минимальном возрасте и базовых знаниях немецкого языка для воссоединения супругов не применяются к супругам лиц, имеющих право на долгосрочное пребывание, § 30 абз. 1 предл. 1 № 3 лит. f) и предл. 2 AufenthG.
Для выдачи вида на жительство, кроме того, всегда действуют общие требования к выдаче согласно § 3, 5 AufenthG. Сам по себе статус лица, имеющего право на долгосрочное пребывание, или члена его семьи не означает нетипичного случая по смыслу общих требований к выдаче согласно § 5 абз. 1 AufenthG.
7. Воссоединение супругов со студентами
В принципе, воссоединение не предусмотрено. § 30 абз. 1 предл. 1 № 3 лит. d) AufenthG в сочетании с § 16b абз. 4 предл. 2 AufenthG исключает применимость § 9 AufenthG и, следовательно, выдачу разрешения на постоянное проживание.
Однако следует учитывать, что § 30 абз. 1 предл. 1 № 3 лит. e) AufenthG ссылается на Раздел 3, который также регулирует цель пребывания «обучение», но включает в себя условия относительно времени заключения брака и продолжительности пребывания. Таким образом, воссоединение со студентами не исключено, но предполагает, что брак уже существовал на момент выдачи вида на жительство и что продолжительность пребывания на федеральной территории предположительно составит более одного года.
Если эти условия не выполнены, должно быть осуществлено дискреционное право (Ermessen) в рамках проверки на наличие трудных случаев (Härtefallprüfung) согласно абз. 2. В пользу выдачи говорят, например, общественный интерес к основному референтному лицу, беременность, прогноз трудоустройства основного референтного лица и заявителя; против – например, судимости, низкие успехи в учебе, сомнения в обеспечении средств к существованию или противоречие цели законодателя.